// API callback
related_results_labels({"version":"1.0","encoding":"UTF-8","feed":{"xmlns":"http://www.w3.org/2005/Atom","xmlns$openSearch":"http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/","xmlns$blogger":"http://schemas.google.com/blogger/2008","xmlns$georss":"http://www.georss.org/georss","xmlns$gd":"http://schemas.google.com/g/2005","xmlns$thr":"http://purl.org/syndication/thread/1.0","id":{"$t":"tag:blogger.com,1999:blog-6405627514497697275"},"updated":{"$t":"2021-09-01T00:08:30.599+09:00"},"category":[{"term":"Translated"},{"term":"Web Novel"},{"term":"Young God Divine Armaments"},{"term":"Communicationally Challenged"},{"term":"Announcement"},{"term":"Random"},{"term":"Japanese Class"},{"term":"money making"},{"term":"Computer"},{"term":"Teacher Talk"},{"term":"Teacher Tips"},{"term":"Health and Phys. Ed"},{"term":"Original Novel"},{"term":"Reality Avatar"},{"term":"Visual Novel"},{"term":"Anisong"},{"term":"Lyrics"},{"term":"News"},{"term":"Otaku"}],"title":{"type":"text","$t":"Eros Workshop"},"subtitle":{"type":"html","$t":"A random pervert blog where he filled it with Japanese novel translation and some other random stuff."},"link":[{"rel":"http://schemas.google.com/g/2005#feed","type":"application/atom+xml","href":"http:\/\/erosworkshop.blogspot.com\/feeds\/posts\/default"},{"rel":"self","type":"application/atom+xml","href":"http:\/\/www.blogger.com\/feeds\/6405627514497697275\/posts\/default\/-\/Japanese+Class?alt=json-in-script\u0026max-results=4"},{"rel":"alternate","type":"text/html","href":"http:\/\/erosworkshop.blogspot.com\/search\/label\/Japanese%20Class"},{"rel":"hub","href":"http://pubsubhubbub.appspot.com/"},{"rel":"next","type":"application/atom+xml","href":"http:\/\/www.blogger.com\/feeds\/6405627514497697275\/posts\/default\/-\/Japanese+Class\/-\/Japanese+Class?alt=json-in-script\u0026start-index=5\u0026max-results=4"}],"author":[{"name":{"$t":"Erothur"},"uri":{"$t":"http:\/\/www.blogger.com\/profile\/10466612719056294710"},"email":{"$t":"noreply@blogger.com"},"gd$image":{"rel":"http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail","width":"32","height":"32","src":"https:\/\/images-blogger-opensocial.googleusercontent.com\/gadgets\/proxy?url=http:\/\/3.bp.blogspot.com\/-nVGR6hyfhIE\/TmStpdwLFbI\/AAAAAAAAAAU\/CUoGgUSNbhc\/s113\/HentaiKamen-1.jpg\u0026container=blogger\u0026gadget=a\u0026rewriteMime=image\/*"}}],"generator":{"version":"7.00","uri":"http://www.blogger.com","$t":"Blogger"},"openSearch$totalResults":{"$t":"6"},"openSearch$startIndex":{"$t":"1"},"openSearch$itemsPerPage":{"$t":"4"},"entry":[{"id":{"$t":"tag:blogger.com,1999:blog-6405627514497697275.post-147736885935529474"},"published":{"$t":"2012-06-15T00:31:00.001+09:00"},"updated":{"$t":"2012-06-15T00:31:11.044+09:00"},"category":[{"scheme":"http://www.blogger.com/atom/ns#","term":"Japanese Class"}],"title":{"type":"text","$t":"Japanese Particle「助詞」Part 1"},"content":{"type":"html","$t":"\u003Cdiv class=\"separator\" style=\"clear: both; text-align: center;\"\u003E\u003Ca href=\"http:\/\/1.bp.blogspot.com\/-xFHLs-fueuE\/T9nH_oj6URI\/AAAAAAAAAE4\/6MJvjstq5W0\/s1600\/preview20732b22aa5fbcddfef5df53842cc054.jpg\" imageanchor=\"1\" style=\"margin-left: 1em; margin-right: 1em;\"\u003E\u003Cimg border=\"0\" src=\"http:\/\/1.bp.blogspot.com\/-xFHLs-fueuE\/T9nH_oj6URI\/AAAAAAAAAE4\/6MJvjstq5W0\/s1600\/preview20732b22aa5fbcddfef5df53842cc054.jpg\" \/\u003E\u003C\/a\u003E\u003C\/div\u003E*starting this class please use the translator that is already though in the previous class\u003Cbr \/\u003E(http:\/\/erogakuen.blogspot.com\/2012\/03\/japanese-language-tool.html)\u003Cbr \/\u003Ebecause writing again the hiragana is kinda troublesome\u003Cbr \/\u003E\u003Cimg src=\"http:\/\/www.cute-factor.com\/images\/smilies\/onion\/ac0d5cff.gif\" \/\u003E\u003Cbr \/\u003E\u003Ca name='more'\u003E\u003C\/a\u003E\u003Cb\u003E\u003Cu\u003EList of Japanese Particle:\u003C\/u\u003E\u003C\/b\u003E\u003Cbr \/\u003E\u003Ctable\u003E\u003Ctbody valign=\"top\"\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003Eは\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E:\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eexplain subject, read as わ when acting as particle.\u003Cbr \/\u003E私\u003Cb\u003Eは\u003C\/b\u003E日本語を勉強します。\u003Cbr \/\u003EI study Japanese Language.\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003Eも\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E:\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Ealso, complement meaning between each sentences.\u003Cbr \/\u003E私は日本語を勉強します、貴方\u003Cb\u003Eも\u003C\/b\u003E日本語を勉強します。\u003Cbr \/\u003EI study Japanese, You \u003Cu\u003Ealso\u003C\/u\u003E study Japanese.\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003Eの\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E:\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Emade by, about,\u0026nbsp;possessiveness.\u003Cbr \/\u003Eこのケーキは私\u003Cb\u003Eの\u003C\/b\u003E作ったです。\u003Cbr \/\u003Ethat cake is made by me.\u003Cbr \/\u003Eこの本は日本語\u003Cb\u003Eの\u003C\/b\u003E本です。\u003Cbr \/\u003Ethat book is a Japanese language book.\u003Cbr \/\u003Eこの鉛筆はわたし\u003Cb\u003Eの\u003C\/b\u003Eです。\u003Cbr \/\u003Ethat pencil is \u003Cu\u003Emine\u003C\/u\u003E.\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003Eで\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E:\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E- using\/ with (a tool).\u003Cbr \/\u003E私はバイク\u003Cb\u003Eで\u003C\/b\u003E学校へ行きます。\u003Cbr \/\u003EI got to school with\/using bikes.\u003Cbr \/\u003E- indicates a location of action at in (continuing action,\u0026nbsp;unspecific\u0026nbsp;place).\u003Cbr \/\u003E私は公園\u003Cb\u003Eで\u003C\/b\u003E遊びます。\u003Cbr \/\u003EI play in the park.\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003Eを\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E:\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Etransitive verb (need object) indicates direction of an action.\u003Cbr \/\u003E私は御飯\u003Cb\u003Eを\u003C\/b\u003Eたべます。\u003Cbr \/\u003EI eat rice (meal).\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003Eへ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E:\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eindicates direction or goal. can only be combined with 3 verbs「動詞」: 来ます、行きます、帰ります.\u003Cbr \/\u003E私は日本\u003Cb\u003Eへ\u003C\/b\u003E行きます。\u003Cbr \/\u003EI go \u003Cu\u003Eto\u003C\/u\u003E Japan.\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003Eに\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E:\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E- short term action\/ last action. に action won't continue while を and へ continue\u003Cbr \/\u003E私は富士山\u003Cb\u003Eに\u003C\/b\u003E上ります。\u003Cbr \/\u003EI climb mount fuji. (after I done climbing until the top I come back down from the direction I climb. If using を then I will keep on going because my destination is after the mountain. Same with へ.)\u003Cbr \/\u003E- indicating specific place (unlike で which range is more wider)\u003Cbr \/\u003E私の鉛筆は 机の上\u003Cb\u003Eに\u003C\/b\u003Eあります。\u003Cbr \/\u003EMy pencil is the on the table.\u003Cbr \/\u003E- for a purpose.\u003Cbr \/\u003E私は学校へ勉強し\u003Cb\u003Eに\u003C\/b\u003E行きます。\u003Cbr \/\u003EI go to school \u003Cu\u003Eto\u003C\/u\u003E study.\u003Cbr \/\u003E- doing something to someone.\u003Cbr \/\u003E私は貴方\u003Cb\u003Eに\u003C\/b\u003E花をあげます。\u003Cbr \/\u003EI give you a flower.\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003Eが\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E:\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E- indicates sentence subject.\u003Cbr \/\u003E私\u003Cb\u003Eが\u003C\/b\u003E日本語を話します。\u003Cbr \/\u003EI \u003Cu\u003Eam\u003C\/u\u003E able to speak Japanese.\u003Cbr \/\u003E- but, negation.\u003Cbr \/\u003E日本語は好きです\u003Cb\u003Eが\u003C\/b\u003E難しいです。\u003Cbr \/\u003EI like Japanese Language \u003Cu\u003Ebut\u003C\/u\u003E it's hard.\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003Eから。。まで \u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E:\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Efrom .. to .. (place, time)\u003Cbr \/\u003E私は毎日8時\u003Cb\u003Eから\u003C\/b\u003E3時\u003Cb\u003Eまで\u003C\/b\u003E学校に勉強した。\u003Cbr \/\u003Eeveryday I study at school \u003Cu\u003Efrom\u003C\/u\u003E 8am \u003Cu\u003Euntil\u003C\/u\u003E 3pm.\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003C\/tbody\u003E\u003C\/table\u003E"},"link":[{"rel":"replies","type":"application/atom+xml","href":"http:\/\/erosworkshop.blogspot.com\/feeds\/147736885935529474\/comments\/default","title":"Post Comments"},{"rel":"replies","type":"text/html","href":"http:\/\/erosworkshop.blogspot.com\/2012\/06\/japanese-particlepart-1.html#comment-form","title":"0 Comments"},{"rel":"edit","type":"application/atom+xml","href":"http:\/\/www.blogger.com\/feeds\/6405627514497697275\/posts\/default\/147736885935529474"},{"rel":"self","type":"application/atom+xml","href":"http:\/\/www.blogger.com\/feeds\/6405627514497697275\/posts\/default\/147736885935529474"},{"rel":"alternate","type":"text/html","href":"http:\/\/erosworkshop.blogspot.com\/2012\/06\/japanese-particlepart-1.html","title":"Japanese Particle「助詞」Part 1"}],"author":[{"name":{"$t":"Erothur"},"uri":{"$t":"http:\/\/www.blogger.com\/profile\/10466612719056294710"},"email":{"$t":"noreply@blogger.com"},"gd$image":{"rel":"http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail","width":"32","height":"32","src":"https:\/\/images-blogger-opensocial.googleusercontent.com\/gadgets\/proxy?url=http:\/\/3.bp.blogspot.com\/-nVGR6hyfhIE\/TmStpdwLFbI\/AAAAAAAAAAU\/CUoGgUSNbhc\/s113\/HentaiKamen-1.jpg\u0026container=blogger\u0026gadget=a\u0026rewriteMime=image\/*"}}],"media$thumbnail":{"xmlns$media":"http://search.yahoo.com/mrss/","url":"http:\/\/1.bp.blogspot.com\/-xFHLs-fueuE\/T9nH_oj6URI\/AAAAAAAAAE4\/6MJvjstq5W0\/s72-c\/preview20732b22aa5fbcddfef5df53842cc054.jpg","height":"72","width":"72"},"thr$total":{"$t":"0"}},{"id":{"$t":"tag:blogger.com,1999:blog-6405627514497697275.post-4445340147483545055"},"published":{"$t":"2012-05-23T01:59:00.001+09:00"},"updated":{"$t":"2012-05-23T16:14:05.890+09:00"},"category":[{"scheme":"http://www.blogger.com/atom/ns#","term":"Japanese Class"}],"title":{"type":"text","$t":"Japanese Learning #4 Numbering"},"content":{"type":"html","$t":"\u003Cdiv class=\"separator\" style=\"clear: both; text-align: center;\"\u003E\u003Ca href=\"http:\/\/2.bp.blogspot.com\/-jN8RJCaIYqI\/T7u1ocbA-JI\/AAAAAAAAAEg\/4KQF9GlVMOk\/s1600\/previewd4163dc5e665a84bdf59b1b52704d108.jpg\" imageanchor=\"1\" style=\"clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;\"\u003E\u003Cimg border=\"0\" height=\"320\" src=\"http:\/\/2.bp.blogspot.com\/-jN8RJCaIYqI\/T7u1ocbA-JI\/AAAAAAAAAEg\/4KQF9GlVMOk\/s320\/previewd4163dc5e665a84bdf59b1b52704d108.jpg\" width=\"320\" \/\u003E\u003C\/a\u003E\u003C\/div\u003EThen let's start learning Japanese now. We will start with remembering Japanese numbering system. And from now on there will be less latin writings. Why? to force you to remember Hiragana and Katakana that's why.\u003Cbr \/\u003E\u003Cdiv\u003E\u003Cbr \/\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv\u003EThe numbering system in Japan is kinda hard to learn because it has a lot of types and each has a different way of reading. Although in Kanji the writing doesn't differ that much.\u003C\/div\u003E\u003Cdiv\u003E\u003Cbr \/\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv\u003ELet's start by the usual number 1st.\u003C\/div\u003E\u003Cdiv\u003E\u003Cbr \/\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv\u003E\u003Cbr \/\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv\u003E\u003Cbr \/\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv\u003E\u003Cbr \/\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cdiv\u003E\u003Cbr \/\u003E\u003C\/div\u003E\u003Ca name='more'\u003E\u003C\/a\u003E\u003Ccenter\u003EJapanese Number Table\u003C\/center\u003E\u003Cbr \/\u003E\u003Ctable align=\"center\"\u003E\u003Ctbody\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003E\u003Cpre\u003E1  =　一　=　いち\u003Cbr \/\u003E2  =　二　=　に \u003Cbr \/\u003E3  =　三　=　さん\u003Cbr \/\u003E4  =　四　=　し　\/　よん\u003Cbr \/\u003E5  =　五　=　ご\u003Cbr \/\u003E6  =　六　=　ろく\u003Cbr \/\u003E7  =　七　=　なな　\/　しち\u003Cbr \/\u003E8  =　八　= はち\u003Cbr \/\u003E9  =　九　=　く　\/　きゅう　　　\u003Cbr \/\u003E10 =　十　=　じゅう\u003C\/pre\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd valign=\"top\"\u003E\u003Cpre\u003E100         =　百　　=　ひゃく\u003Cbr \/\u003E300         =　三百　=　さんびゃく　「sa\u003Cu\u003Em\u003C\/u\u003Ebyaku」\u003Cbr \/\u003E600         =　六百　=　ろっぴゃく\u003Cbr \/\u003E800         =　八百　=　はっぴゃく\u003Cbr \/\u003E1.000       =　千　　=　せん\u003Cbr \/\u003E8.000       =　八千　=　はっせん\u003Cbr \/\u003E10.000      =　一万　=　いちまん\u003Cbr \/\u003E100.000.000 =　一億　=　いちおく\u003C\/pre\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003C\/tbody\u003E\u003C\/table\u003E\u003Cbr \/\u003EAll other number combination can be taken from that list. Like for example: \u003Cbr \/\u003E\u003Ctable\u003E\u003Ctbody\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003E17\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E=\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E　十七\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E=\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E　じゅうなな\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003E69\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E=\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E　六十九\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E=\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E　ろくじゅうきゅう\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003E244\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E=\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E　二百四十四　\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E=\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E　にひゃくよんじゅうよん\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003E678\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E=\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E　六百七十八\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E=\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E　ろっぴゃくななじゅうはち\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003E842\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E=\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E　八百四十二\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E=\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E　はっぴゃくよんじゅうに\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003E1301\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E=\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E　千三百一\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E=\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E　せんさんびゃくいち\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003E10050\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E=\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E　一万五十\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E=\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E　いちまんごじゅう\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003E605000　\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E=\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E　六十万五千\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E=\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E　ろくじゅうまんごせん\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003C\/tbody\u003E\u003C\/table\u003E\u003Cbr \/\u003EAfter 「万」 the numbering will start again from 「十」and so on. And when it reach「万」again it become\u0026nbsp;「億」.\u003Cbr \/\u003E\u003Cbr \/\u003Ebeside number, Japanese language also has unique counting system for almost each things there are.\u003Cbr \/\u003E\u003Col\u003E\u003Cli\u003EAge (of people)「歳　さい」\u003C\/li\u003ETo ask: 何歳ですか？「なんさいですか？」or 幾つですか？「いくつですか？」 \u003Cbr \/\u003ESome special cases for reading: \u003Cbr \/\u003E1 years old  =　一歳　「いっさい」 \u003Cbr \/\u003E8 years old  =　八歳　「はっさい」 \u003Cbr \/\u003E20 years old =　二十歳　「はたち」 \u003Cbr \/\u003E \u0026nbsp; \u003Cbr \/\u003E\u003Cli\u003ECounting of People「人　にん」\u003C\/li\u003ETo ask: 何人ですか？「なんいんですか？」 \u003Cbr \/\u003ESome special cases for reading: \u003Cbr \/\u003E1 person =　一人　「ひとり」 \u003Cbr \/\u003E2 person =　二人　「ふたり」 \u003Cbr \/\u003E \u0026nbsp; \u003Cbr \/\u003E *Note: those can be read as「いちにん」and「ににん」respectively when explaining possession. \u003Cbr \/\u003E \u0026nbsp; \u003Cbr \/\u003E\u003Cli\u003ECounting of Things「個　こ」\u003C\/li\u003ETo ask: 幾つですか？「いくつですか？」 \u003Cbr \/\u003ESome special cases for reading: \u003Cbr \/\u003E1 thing =　一つ　「ひとつ」 \u003Cbr \/\u003E2 things  =　二つ　「ふたつ」 \u003Cbr \/\u003E3 things  =　三つ　「みっつ」 \u003Cbr \/\u003E4 things  =　四つ　「よっつ」 \u003Cbr \/\u003E5 things  =　五つ　「いつつ」 \u003Cbr \/\u003E6 things  =　六つ　「むつ」 \u003Cbr \/\u003E7 things  =　七つ　「ななつ」 \u003Cbr \/\u003E8 things  =　八つ　「やつ」 \u003Cbr \/\u003E9 things  =　九つ　「ここのつ」 \u003Cbr \/\u003E10 things =　十　「とお」 \u003Cbr \/\u003E \u0026nbsp; \u003Cbr \/\u003E\u003Cli\u003ECounting of Building Floor　「階　かい」\u003C\/li\u003ETo ask: 何階ですか？　「なんがいですか？」 \u003Cbr \/\u003ESome special cases for reading: \u003Cbr \/\u003E1st floor =　一階　「いっかい」 \u003Cbr \/\u003E6th floor =　六階　「ろっかい」 \u003Cbr \/\u003E8th floor =　八階　「はっかい」 \u003Cbr \/\u003E \u0026nbsp; \u003Cbr \/\u003E\u003Cli\u003ECounting of Sheet「枚　まい」\u003C\/li\u003ETo ask: 何枚ですか？　「なんまいですか？」 \u003Cbr \/\u003E\u003Cli\u003ECounting of Cylindrical Object「本　ぼん」\u003C\/li\u003ETo ask: 何本ですか？　「なんぼんですか？」 \u003Cbr \/\u003E\u003Cli\u003ECounting of Machines「台　だい」\u003C\/li\u003ETo ask: 何台ですか？　「なんだいですか？」 \u003Cbr \/\u003E\u003Cli\u003ECounting of Book Volumes「冊　さつ」\u003C\/li\u003ETo ask: 何冊ですか？　「なんさつですか？」 \u003Cbr \/\u003E\u003Cli\u003ECounting of Buildings「軒　けん」\u003C\/li\u003ETo ask: 何軒ですか？　「なんけんですか？」 \u003Cbr \/\u003E\u003Cli\u003ECounting of Animals「匹　ひき」\u003C\/li\u003ETo ask: 何匹ですか？　「なんひきですか？」 \u003C\/ol\u003E"},"link":[{"rel":"replies","type":"application/atom+xml","href":"http:\/\/erosworkshop.blogspot.com\/feeds\/4445340147483545055\/comments\/default","title":"Post Comments"},{"rel":"replies","type":"text/html","href":"http:\/\/erosworkshop.blogspot.com\/2012\/05\/japanese-learning-numbering.html#comment-form","title":"0 Comments"},{"rel":"edit","type":"application/atom+xml","href":"http:\/\/www.blogger.com\/feeds\/6405627514497697275\/posts\/default\/4445340147483545055"},{"rel":"self","type":"application/atom+xml","href":"http:\/\/www.blogger.com\/feeds\/6405627514497697275\/posts\/default\/4445340147483545055"},{"rel":"alternate","type":"text/html","href":"http:\/\/erosworkshop.blogspot.com\/2012\/05\/japanese-learning-numbering.html","title":"Japanese Learning #4 Numbering"}],"author":[{"name":{"$t":"Erothur"},"uri":{"$t":"http:\/\/www.blogger.com\/profile\/10466612719056294710"},"email":{"$t":"noreply@blogger.com"},"gd$image":{"rel":"http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail","width":"32","height":"32","src":"https:\/\/images-blogger-opensocial.googleusercontent.com\/gadgets\/proxy?url=http:\/\/3.bp.blogspot.com\/-nVGR6hyfhIE\/TmStpdwLFbI\/AAAAAAAAAAU\/CUoGgUSNbhc\/s113\/HentaiKamen-1.jpg\u0026container=blogger\u0026gadget=a\u0026rewriteMime=image\/*"}}],"media$thumbnail":{"xmlns$media":"http://search.yahoo.com/mrss/","url":"http:\/\/2.bp.blogspot.com\/-jN8RJCaIYqI\/T7u1ocbA-JI\/AAAAAAAAAEg\/4KQF9GlVMOk\/s72-c\/previewd4163dc5e665a84bdf59b1b52704d108.jpg","height":"72","width":"72"},"thr$total":{"$t":"0"}},{"id":{"$t":"tag:blogger.com,1999:blog-6405627514497697275.post-1873076102586682947"},"published":{"$t":"2012-03-23T16:03:00.005+09:00"},"updated":{"$t":"2015-09-05T10:15:31.402+09:00"},"category":[{"scheme":"http://www.blogger.com/atom/ns#","term":"Computer"},{"scheme":"http://www.blogger.com/atom/ns#","term":"Japanese Class"}],"title":{"type":"text","$t":"Japanese Language Tools"},"content":{"type":"html","$t":"\u003Cdiv class=\"separator\" style=\"clear: both; text-align: center;\"\u003E\u003Ca href=\"http:\/\/3.bp.blogspot.com\/-B62gA8DSMpQ\/T2wbOavUdFI\/AAAAAAAAAEY\/cU_N9LOrfS0\/s1600\/preview20abe688d36df68fef24099a56d871fd.jpg\" imageanchor=\"1\" style=\"clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;\"\u003E\u003Cimg border=\"0\" height=\"320\" src=\"http:\/\/3.bp.blogspot.com\/-B62gA8DSMpQ\/T2wbOavUdFI\/AAAAAAAAAEY\/cU_N9LOrfS0\/s320\/preview20abe688d36df68fef24099a56d871fd.jpg\" width=\"237\" \/\u003E\u003C\/a\u003E\u003C\/div\u003ENeed tools to help you learn Japanese? There are some good tools that can help. But never rely (too much) on a Translator tools as translation from those tools are totally messed up. The right way to use a translator.. by far..is to translate the Japanese word one by one then rearranged them in your own head to make it understandable.\u003Cbr \/\u003E\u003Cbr \/\u003E1 tool that I recommend to use is Translator Aggregator. Translator Aggregator is a tool that work with other Japanese Language tools to parse the Japanese word by word and to show how the way to read the Kanji. To use Translator Aggregator you need:\u003Cbr \/\u003E1. Download and install \u003Cb\u003E\u003Ca href=\"http:\/\/sourceforge.net\/project\/showfiles.php?group_id=177856\u0026amp;package_id=205277\" target=\"_blank\"\u003EMecab\u003C\/a\u003E\u003C\/b\u003E\u003Cbr \/\u003E2. Download and extract \u003Cb\u003E\u003Ca href=\"http:\/\/www.hongfire.com\/forum\/showthread.php?t=94395\u0026amp;page=1\" target=\"_blank\"\u003ETranslator Aggregator\u003C\/a\u003E\u003C\/b\u003E\u003Cbr \/\u003E3. Download and extract \u003Cb\u003E\u003Ca href=\"http:\/\/www.csse.monash.edu.au\/~jwb\/edict_doc.html\" target=\"_blank\"\u003Eedict.gz\u003C\/a\u003E\u003C\/b\u003E to Translator Aggregator Dictionary folder\u003Cbr \/\u003E\u003Cb\u003E*update\u003C\/b\u003E use this link for easier download working \u003Ca href=\"http:\/\/adf.ly\/1NjCmv\" target=\"_blank\"\u003ETranslator Aggregator\u003C\/a\u003E\u0026nbsp;(adfly)\u003Cbr \/\u003E\u003Cbr \/\u003ETo use it just copy the Japanese word that you want to read and it will be automatically taken to TA and TA will show how to read it in hiragana.\u003Cbr \/\u003E\u003Ca name='more'\u003E\u003C\/a\u003E\u003Cbr \/\u003EAnd Translator Aggregator function is not just limited to that. It can also help you read Japanese visual novel with ease. To do that go to Tools -\u0026gt; Launch Text Hooker then you will get this\u003Cbr \/\u003E\u003Cdiv class=\"separator\" style=\"clear: both; text-align: center;\"\u003E\u003Ca href=\"http:\/\/i.imgur.com\/QLoDB.jpg\" imageanchor=\"1\" style=\"margin-left: 1em; margin-right: 1em;\"\u003E\u003Cimg border=\"0\" src=\"http:\/\/i.imgur.com\/QLoDB.jpg\" height=\"292\" width=\"400\" \/\u003E\u003C\/a\u003E\u003C\/div\u003ESome visual novel need AGHT codes so it can run perfectly. AGTH codes can be found from\u0026nbsp;\u003Ca href=\"http:\/\/agthdb.bakastyle.com\/\"\u003Eagthdb.bakastyle.com\u003C\/a\u003E\u0026nbsp;or you can just simply search google for it. If there are no AGTH code found in the Internet then the game can run fine even without AGTH codes.\u003Cbr \/\u003E\u003Cbr \/\u003EIf you succeed in hooking the AGTH to a visual novel then it will become like this\u003Cbr \/\u003E\u003Cdiv class=\"separator\" style=\"clear: both; text-align: center;\"\u003E\u003Ca href=\"http:\/\/i.imgur.com\/WRsrK.jpg\" imageanchor=\"1\" style=\"margin-left: 1em; margin-right: 1em;\"\u003E\u003Cimg border=\"0\" src=\"http:\/\/i.imgur.com\/WRsrK.jpg\" height=\"272\" width=\"400\" \/\u003E\u003C\/a\u003E\u003C\/div\u003ETo know the meaning of a word, simply just hover your mouse above the word that you don't know the meaning and a translation window will pop up.\u003Cbr \/\u003E\u003Cbr \/\u003ETranslator Aggregator can also be combined by \u003Ca href=\"http:\/\/www.fujitsu.com\/global\/services\/software\/translation\/atlas\/\" target=\"_blank\"\u003EAtlas\u003C\/a\u003E to give direct English translation but like I said before the translation mostly fail and it works in about the same level as google translator. And above all.. it's a paid software so.. Useless.\u003Cbr \/\u003E\u003Cbr \/\u003ESo that's all about Translation Aggregator. Hope it can help you learning Japanese easier and faster.\u003Cbr \/\u003E\u003Cbr \/\u003EIf you still need more tools then you can try \u003Ca href=\"http:\/\/wakan.manga.cz\/\" target=\"_blank\"\u003EWakan\u003C\/a\u003E\u0026nbsp;it's a by word translator from Japan -\u0026gt; English and vice versa. But it only translate words not a full sentences. So yeah, understanding basic Japanese is required.\u003Cbr \/\u003E\u003Cbr \/\u003E*credits for Enzy@animestash.info"},"link":[{"rel":"replies","type":"application/atom+xml","href":"http:\/\/erosworkshop.blogspot.com\/feeds\/1873076102586682947\/comments\/default","title":"Post Comments"},{"rel":"replies","type":"text/html","href":"http:\/\/erosworkshop.blogspot.com\/2012\/03\/japanese-language-tool.html#comment-form","title":"7 Comments"},{"rel":"edit","type":"application/atom+xml","href":"http:\/\/www.blogger.com\/feeds\/6405627514497697275\/posts\/default\/1873076102586682947"},{"rel":"self","type":"application/atom+xml","href":"http:\/\/www.blogger.com\/feeds\/6405627514497697275\/posts\/default\/1873076102586682947"},{"rel":"alternate","type":"text/html","href":"http:\/\/erosworkshop.blogspot.com\/2012\/03\/japanese-language-tool.html","title":"Japanese Language Tools"}],"author":[{"name":{"$t":"Erothur"},"uri":{"$t":"http:\/\/www.blogger.com\/profile\/10466612719056294710"},"email":{"$t":"noreply@blogger.com"},"gd$image":{"rel":"http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail","width":"32","height":"32","src":"https:\/\/images-blogger-opensocial.googleusercontent.com\/gadgets\/proxy?url=http:\/\/3.bp.blogspot.com\/-nVGR6hyfhIE\/TmStpdwLFbI\/AAAAAAAAAAU\/CUoGgUSNbhc\/s113\/HentaiKamen-1.jpg\u0026container=blogger\u0026gadget=a\u0026rewriteMime=image\/*"}}],"media$thumbnail":{"xmlns$media":"http://search.yahoo.com/mrss/","url":"http:\/\/3.bp.blogspot.com\/-B62gA8DSMpQ\/T2wbOavUdFI\/AAAAAAAAAEY\/cU_N9LOrfS0\/s72-c\/preview20abe688d36df68fef24099a56d871fd.jpg","height":"72","width":"72"},"thr$total":{"$t":"7"}},{"id":{"$t":"tag:blogger.com,1999:blog-6405627514497697275.post-6873751315076841412"},"published":{"$t":"2011-12-16T05:51:00.003+09:00"},"updated":{"$t":"2012-03-23T16:36:29.580+09:00"},"category":[{"scheme":"http://www.blogger.com/atom/ns#","term":"Japanese Class"}],"title":{"type":"text","$t":"Japanese Learning #3 Learning Katakana"},"content":{"type":"html","$t":"\u003Cdiv class=\"separator\" style=\"clear: both; text-align: center;\"\u003E\u003Ca href=\"http:\/\/4.bp.blogspot.com\/-X4d4LA9GiiY\/TupeN5TFR9I\/AAAAAAAAAD8\/MrxSKUNbIVM\/s1600\/preview9872399a61f144920d735af1c38cec95.jpg\" imageanchor=\"1\" style=\"margin-left: 1em; margin-right: 1em;\"\u003E\u003Cimg border=\"0\" height=\"258\" src=\"http:\/\/4.bp.blogspot.com\/-X4d4LA9GiiY\/TupeN5TFR9I\/AAAAAAAAAD8\/MrxSKUNbIVM\/s400\/preview9872399a61f144920d735af1c38cec95.jpg\" width=\"400\" \/\u003E\u003C\/a\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cbr \/\u003ENow let's study katakana. Like I said before, katakana is used for any non Japanese word. But sometimes, katakana also used if the kanji for the word is hard or just to ease people reading. A quick example for it are \/baka\/ usually written in 「バカ」 katakana instead of the kanji「馬鹿」. For more complete usage, refer to\u0026nbsp;\u003Ca href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Katakana#Usage\"\u003EWikipedia entry about katakana\u003C\/a\u003E.\u003Cbr \/\u003E\u003Ca name='more'\u003E\u003C\/a\u003E\u003Cbr \/\u003Ewell then without any further ado.. here's the katakana table list\u003Cbr \/\u003E\u003Cbr \/\u003E\u003Cbr \/\u003E\u003Ccenter\u003EKatakana Table\u003Cbr \/\u003E\u003Ctable border=\"1\" style=\"font-size: x-large; text-align: center;\"\u003E\u003Ctbody\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Ek\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Es\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Et\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003En\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eh\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Em\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Ey\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Er\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Ew\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003En\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003E\u0026nbsp;a\u0026nbsp;\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eア\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eカ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eサ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eタ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eナ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eハ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eマ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eヤ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eラ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eワ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eン\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003Ei\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eイ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eキ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eシ\u003Cbr \/\u003E\u003Cspan style=\"font-size: xx-small;\"\u003Eshi\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eチ\u003Cbr \/\u003E\u003Cspan style=\"font-size: xx-small;\"\u003Echi\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eニ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eヒ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eミ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eリ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003Eu\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eウ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eク\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eス\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eツ\u003Cbr \/\u003E\u003Cspan style=\"font-size: xx-small;\"\u003Etsu\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eヌ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eフ\u003Cbr \/\u003E\u003Cspan style=\"font-size: xx-small;\"\u003Efu\u003C\/span\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eム\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eユ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eル\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003Ee\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eエ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eケ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eセ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eテ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eネ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eヘ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eメ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eレ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003Eo\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eオ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eコ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eソ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eト\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eノ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eホ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eモ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eヨ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eロ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eヲ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003E\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003C\/tbody\u003E\u003C\/table\u003E\u003C\/center\u003E\u003Cbr \/\u003E\u003Cbr \/\u003ENotice that \/shi\/ and \/tsu\/ are a look alike along with \/n\/ and \/so\/. To differ them you have to see in which way the stroke goes. It's to the right for \/shi\/ and \/n\/ and to the bottom for \/tsu\/ and \/so\/\u003Cbr \/\u003E\u003Cdiv class=\"separator\" style=\"clear: both; text-align: center;\"\u003E\u003Ca href=\"http:\/\/4.bp.blogspot.com\/-_hvhmTFfm50\/T1bhQfnw3cI\/AAAAAAAAAEE\/xRo7gfhcBiY\/s1600\/kana.jpg\" imageanchor=\"1\" style=\"margin-left: 1em; margin-right: 1em;\"\u003E\u003Cimg border=\"0\" height=\"400\" src=\"http:\/\/4.bp.blogspot.com\/-_hvhmTFfm50\/T1bhQfnw3cI\/AAAAAAAAAEE\/xRo7gfhcBiY\/s400\/kana.jpg\" width=\"386\" \/\u003E\u003C\/a\u003E\u003C\/div\u003E\u003Cbr \/\u003EAll the sound and addition are the same with hiragana like the muddied sound also with small \/ya\/, \/yu\/, \/yo\/, and \/tsu\/.\u003Cbr \/\u003ESometimes 「・」 is used to denote what would be spaces in English but it is rarely used.\u003Cbr \/\u003E\u003Cbr \/\u003EAll is the same except for the long vowel sound. in Katakana, long vowel sound is simplified and just denoted by a simple dash\u0026nbsp;「ー」like in cute -\u0026gt; turned into Japan-English -\u0026gt; kyuuto = 「キュート」\u003Cbr \/\u003E\u003Cbr \/\u003EDue to sound set limitation in hiragana, new combination has been devised over the year to account the sound that were not originally Japanese. The decision to resolve this deficiencies was to add small vocal sound \/a\/, \/i\/, \/u\/, \/e\/, and \/o\/\u003Cbr \/\u003E\u003Cbr \/\u003E\u003Cbr \/\u003E\u003Ccenter\u003E\u003Cspan style=\"text-align: -webkit-auto;\"\u003EAdditional Sounds Table\u003C\/span\u003E\u003Cbr \/\u003E\u003Ctable border=\"1\" style=\"font-size: x-large; text-align: center;\"\u003E\u003Ctbody\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003E\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Ev\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Ew\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Ef\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Ech\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Ed\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Et\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Ej\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Esh\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003E\u0026nbsp;a\u0026nbsp;\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eヴァ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eワ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eファ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eチャ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eダ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eタ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eジャ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eシャ\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003Ei\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eヴィ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eウィ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eフィ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eチ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eヂィ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eチィ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eジ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eシ\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003Eu\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eヴ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eウ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eフ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eチュ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eドゥ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eトゥ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eジュ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eシュ\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003Ee\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eヴェ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eウェ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eフェ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eチェ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eデ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eテ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eジェ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eシェ\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003Ctr\u003E\u003Ctd\u003Eo\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eヴォ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eウォ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eフォ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eチョ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eド\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eト\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eジョ\u003C\/td\u003E\u003Ctd\u003Eショ\u003C\/td\u003E\u003C\/tr\u003E\u003C\/tbody\u003E\u003C\/table\u003E\u003C\/center\u003E\u003Ccenter style=\"text-align: left;\"\u003E\u003Cbr \/\u003E\u003C\/center\u003E\u003Ccenter style=\"text-align: left;\"\u003EBut it's not really used much so not remembering the additional sounds is fine just like \/wo\/ is also rarely used.\u003C\/center\u003E\u003Ccenter style=\"text-align: left;\"\u003E\u003Cbr \/\u003E\u003C\/center\u003E\u003Ccenter style=\"text-align: left;\"\u003EAnd for the last in this class.. of course practice!\u003C\/center\u003E\u003Ccenter style=\"text-align: left;\"\u003E\u003Ca href=\"http:\/\/www.guidetojapanese.org\/katakana_trace_sheet.pdf\" target=\"_blank\"\u003EKatakana Exercise\u003C\/a\u003E\u003C\/center\u003E"},"link":[{"rel":"replies","type":"application/atom+xml","href":"http:\/\/erosworkshop.blogspot.com\/feeds\/6873751315076841412\/comments\/default","title":"Post Comments"},{"rel":"replies","type":"text/html","href":"http:\/\/erosworkshop.blogspot.com\/2011\/12\/japanese-learning-3-learning-katakana.html#comment-form","title":"2 Comments"},{"rel":"edit","type":"application/atom+xml","href":"http:\/\/www.blogger.com\/feeds\/6405627514497697275\/posts\/default\/6873751315076841412"},{"rel":"self","type":"application/atom+xml","href":"http:\/\/www.blogger.com\/feeds\/6405627514497697275\/posts\/default\/6873751315076841412"},{"rel":"alternate","type":"text/html","href":"http:\/\/erosworkshop.blogspot.com\/2011\/12\/japanese-learning-3-learning-katakana.html","title":"Japanese Learning #3 Learning Katakana"}],"author":[{"name":{"$t":"Erothur"},"uri":{"$t":"http:\/\/www.blogger.com\/profile\/10466612719056294710"},"email":{"$t":"noreply@blogger.com"},"gd$image":{"rel":"http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail","width":"32","height":"32","src":"https:\/\/images-blogger-opensocial.googleusercontent.com\/gadgets\/proxy?url=http:\/\/3.bp.blogspot.com\/-nVGR6hyfhIE\/TmStpdwLFbI\/AAAAAAAAAAU\/CUoGgUSNbhc\/s113\/HentaiKamen-1.jpg\u0026container=blogger\u0026gadget=a\u0026rewriteMime=image\/*"}}],"media$thumbnail":{"xmlns$media":"http://search.yahoo.com/mrss/","url":"http:\/\/4.bp.blogspot.com\/-X4d4LA9GiiY\/TupeN5TFR9I\/AAAAAAAAAD8\/MrxSKUNbIVM\/s72-c\/preview9872399a61f144920d735af1c38cec95.jpg","height":"72","width":"72"},"thr$total":{"$t":"2"}}]}});